Nomada, czyli emigracyjna poezja
Opublikowano: 2018-06-06 21:53:49 +0200
Poezja to niszowy produkt, zwłaszcza na emigracji. Dlatego zapraszamy do zapoznania się i wspierania naszych polonijnych poetów. Tym razem krótko prezentujemy najnowszą książkę poetycką, której autorem jest Polak ze Stavanger.
Niedawno nakładem Wydawnictwa WBPiCAK w Poznaniu ukazała się książka pt. "Nomada". Jest to zbiór wierszy Sylwestra Gołąb, inicjatora i redaktora literacko-emigracyjnego magazynu Obszary Przepisane.
Skąd pomysł na książkę?
– Powoli wkraczam w wiek średni, a to nie przelewki, więc materiał na książki w tym wieku zazwyczaj pojawia się sam. Najogólniej rzecz ujmując, trochę przeżyłem i trochę zaobserwowałem. A później postanowiłem nadać temu odpowiedni kształt, to znaczy język i formę – opowiada Sylwester. – Poczucie emigracji i drogi stały się punktem wyjścia do napisania takiej, a nie innej książki. Choć książka, jak sądzę, ma więcej wymiarów niż tyko wymiar osobisty, to trudno ją usadowić w jasno sprecyzowanych ramach. Na pewno ważną rolę odgrywa w niej wędrówka w sensie dosłownym i wewnętrznym, ale również czas, miejsce, przemijanie jednego i drugiego, trochę rozczarowanie, a trochę autoironia.
Nomadao każdą rzecz ubiegamy się w kolejkachi po dwa razy gubimy w życiujedziemy przez Opolewieziemy piecnaczepę ziemniaków wydartych ziemiza parę lat skończy się ojczyzna ludowaojciec umrze na nocnej zmianieprzyniosą nam jego skórzany pasek nesesernadgryzioną kanapkę z ogórkiemnaniosą pyłu nie domkną drzwi zaprowadzą do prosektoriumz okna obserwować będę budynkizakładu przeróbkiszyb przebijający półmrokdwudziestą pierwszą gwiazdę nowej konstelacjia tymczasem jedziemy przez budzące się Gliwicedom opuszczony przez Hackmanówdom opuszczony przez nas stoi u podnóża wulkanu(fragmenty książki)
– Pisząc wiersze zazwyczaj nie zastanawiam się do kogo mogą być skierowane. Sam proces ma raczej wymiar wewnętrznego monologu, czasem burzliwej dyskusji, w którą mam nadzieję włączy się również czytelnik – przyznaje autor.
Poczciwośćmógłbym wylewać żółć albo zbierać wodę z liścibananowca pić piwo pod stacją paliwmógłbym również pisać wierszepolerować liść dębu w czasie malariimieć jakiś punkt zaczepienia i wyrazistość histerycznąprzyjąć was w progu z punktu widzenia ślepej kunywznieść się na wysokość pośladków najładniejszej we wsimógłbym to wszystkoale mówię wampoczciwym gnojem jestem(fragmenty książki)
Obecnie książka dostępna jest na stronie internetowej WBPiCAK w Poznaniu (tutaj). Niedawno również zrodził się pomysł, aby m.in wiersze z Nomady prezentować w formie audio (tutaj).
Sylwester Gołąb
ur. 1980 r. w Kamiennej Górze. Wiersze publikował w polskiej i norweskiej prasie literackiej. Jego utwory poetyckie były tłumaczone na język angielski, norweski i rosyjski. Pomysłodawca i redaktor magazynu literacko emigracyjnego Obszary Przepisane oraz kanału Youtube Sylwester Gołąb czyta. Autor książek poetyckich Garda (MaMiKo, 2016), Nomada (WBPiCAK, 2018). Mieszka w Stavanger w Norwegii.